10 Q - Termini e condizioni generali

Puoi trovare le risposte alle tue domande qui.

Scarica il PDF

§ 1 Principi generali

1.1 Ambito di applicazione e parti contraenti

 

10 Q e.U., con sede legale a 1020 Vienna, Wehlistraße 157/19 (di seguito "10 Q"), offre servizi di trasporto passeggeri e di intermediazione di tali servizi. Tali servizi sono forniti dalla stessa 10 Q con il proprio personale e la propria flotta di veicoli ("servizi propri") o da aziende partner accuratamente selezionate e legalmente indipendenti ("sub-partner").

 

Le presenti Condizioni Generali ("CG") si applicano a tutte le offerte, le prenotazioni e i contratti tra 10 Q e il cliente, indipendentemente dal fatto che si tratti di contratti individuali o a lungo termine. Utilizzando i servizi, le presenti CGV si considerano accettate come legalmente vincolanti.

 

1.2 Tipi di servizio: contributo personale e mediazione

 

10 Q fornisce servizi:

 

(a) o con i propri autisti e veicoli,

(b) o si procura un servizio da un sub-partner per conto del cliente (contratto di agenzia ai sensi della Sezione 1002 ABGB).

 

In questi casi, il contratto di trasporto esiste direttamente tra il cliente e il sub-partner. I sub-partner sono nessun agente vicario di 10 Q ai sensi del §1313a ABGB. La responsabilità per atti o omissioni di questi terzi è pertanto esclusa, fatto salvo il §10.

 

1.3 Priorità del GTC

 

I termini e le condizioni divergenti dei clienti o di terzi non saranno applicabili, anche se 10 Q non vi si oppone espressamente. Si applicherà sempre la versione delle presenti CGV valida al momento della stipula del contratto.

 

1.4 Forma scritta e modifiche

Le modifiche o le integrazioni alle presenti CGV devono essere apportate in forma testuale (analogamente al §126b BGB) e si applicano solo al singolo caso. 10 Q si riserva il diritto di modificare le CGV con effetto sui contratti futuri. Le modifiche sono pubblicate sul sito web ed entrano in vigore al momento della pubblicazione.

§ 2 Conclusione del contratto e prenotazione

2.1 Conclusione del contratto

Il contratto con 10 Q si conclude solo con la prenotazione elettronica (tramite il sito web o via e-mail per i clienti aziendali) e dopo la conferma scritta da parte di 10 Q. La semplice conferma di ricezione non costituisce accettazione. La semplice conferma di ricezione non costituisce accettazione.

 

2.2 Processo di prenotazione

Il processo di prenotazione è il seguente:

1. selezione del servizio desiderato (tipo di trasferimento, opzioni aggiuntive)

2. indicazione dell'indirizzo di ritiro e di destinazione, data e ora

3. inserimento dei dati del cliente (compresi i dati UID/aziendali per il B2B)

4. selezione della categoria del veicolo

5. selezione del metodo di pagamento (solo carta di credito, vedi §3.3)

6. completamento della prenotazione con l'invio

 

Inviando la prenotazione, il cliente dichiara un'offerta vincolante. La conferma della prenotazione via e-mail costituisce accettazione e contiene anche la versione attuale delle CGC (vedi §1.3). Il cliente è tenuto a verificare immediatamente le informazioni contenute nella conferma.

 

2.3 Partner contrattuali e rappresentanza di terzi

La persona che effettua la prenotazione è considerata il partner contrattuale, anche se il viaggio viene effettuato per conto di terzi. Assicura di essere autorizzato a rappresentare eventuali compagni di viaggio. Tutti i diritti derivanti dal rapporto contrattuale spettano esclusivamente al partner contrattuale.

 

2.4 Lingua e documentazione del contratto

La lingua del contratto è il tedesco. Farà fede esclusivamente la versione tedesca delle presenti CGV. Il cliente riceverà tutti i documenti relativi al contratto in forma testuale (via e-mail). È responsabilità del cliente salvarli in modo permanente.

§ 3 Prezzi e condizioni di pagamento

3.1 Componenti del prezzo

Tutti i prezzi sono espressi in euro, comprensivi di IVA, se non espressamente indicato diversamente. Il prezzo vincolante risulta esclusivamente dalla conferma della prenotazione (§2.2). I calcolatori di prezzo online non costituiscono un'offerta legalmente vincolante.

 

I sovrapprezzi possono derivare, tra l'altro, da

  • Scali o cambi di itinerario durante il viaggio (vedi §3.2)
  • Tempi di attesa, bagagli aggiuntivi, requisiti speciali
  • Costi come pedaggi, parcheggi o pernottamenti in hotel per viaggi lunghi

 

3.2 Cambiamenti dopo l'inizio del viaggio

Modifiche spontanee durante il viaggio in corso - in particolare fermate aggiuntive, deviazioni o ritardi su richiesta del cliente - sono consentite solo in accordo con l'autista. 10 Q si riserva il diritto di fatturare tali modifiche retroattivamente secondo le tariffe valide al momento della fornitura del servizio (vedi anche §4.2).

 

3.3 Metodi di pagamento

I pagamenti sono esclusivamente senza contanti:

  • Carta di credito (Visa, Mastercard, Amex)
  • Clienti aziendali su conto corrente, se applicabile - soggetti a una verifica positiva del credito da parte di 10 Q o di un'agenzia di credito incaricata.
  • Nuovi clienti: Pagamento anticipato entro e non oltre 5 giorni lavorativi prima dell'inizio del viaggio.

 

3.4 Inadempienza nei pagamenti

In caso di ritardo nei pagamenti si applicano le seguenti disposizioni:

  • Interessi di mora: 5 % sopra il rispettivo tasso base (per i consumatori)
  • 10 Q si riserva il diritto di addebitare le spese di sollecito, di incasso e le spese legali.
  • La cancellazione del contratto è possibile in caso di mancato pagamento ai sensi del §12.2.

 

3.5 Reclami e rimborsi

I reclami relativi al prezzo o al servizio devono essere indirizzati a 10 Q esclusivamente in forma scritta entro 14 giorni lavorativi dalla data della prestazione. In seguito, il diritto al rimborso decadrà, a meno che non si verifichi il caso di cui al §10 (Responsabilità). I rimborsi saranno effettuati in conformità alle disposizioni del §4 (Cancellazione e mancata presentazione).

§ 4 Cancellazioni e mancata presentazione

4.1 Condizioni di cancellazione e scadenze

Il cliente può cancellare gratuitamente i servizi prenotati fino a 12 ore prima dell'inizio del viaggio. In seguito, si applicano le seguenti tariffe di cancellazione:

 

Periodo di cancellazione prima della partenza Tassa
   
10-12 ore 20 %
8-10 ore 40 %
6-8 ore 60 %
4-6 ore 80 %
0-4 ore 100 %
Durante il viaggio 50 %
Dopo l'arrivo al luogo di ritiro 100 %

 

Nota: Questo scaglionamento si applica anche alle cancellazioni parziali. Il momento della ricezione entro il 10 Q è decisivo (§13.2).

 

4.2 Mancata presentazione

Si parla di "no-show" quando il cliente non si presenta al punto d'incontro concordato all'ora stabilita e non è raggiungibile telefonicamente. In questo caso, il servizio si considera prestato per intero e verrà addebitato il costo di 100 %. Il regolamento si applica anche se il cliente arriva in ritardo per sua colpa e il tempo di attesa concordato viene superato (vedi §5.3).

 

4.3 Regolamento speciale per i clienti premium

Per i clienti business registrati e per i viaggiatori frequenti ("clienti premium"), può essere applicato un periodo di cancellazione prolungato di 2 ore, se concordato contrattualmente. Questo regolamento non è trasferibile ed è soggetto a conferma scritta da parte di 10 Q.

 

4.4 Ritiro da 10 Q

10 Q si riserva il diritto di recedere dal contratto in casi eccezionali (ad es. impossibilità tecnica, fallimento del sub-partner, forza maggiore). In questo caso, verrà effettuato un rimborso completo del compenso già versato.

§ 5 Prestazione di servizi, obblighi ed esclusioni

5.1 Fornitura di servizi da parte di 10 Q e sub-partner

Il viaggio prenotato viene effettuato da 10 Q con i propri autisti e veicoli o da un sub-partner accuratamente selezionato (vedi §1.2 e §6). La scelta dell'autista o del veicolo specifico è a discrezione di 10 Q, se non diversamente concordato per iscritto.

 

5.2 Motivi di esclusione dal trasporto

10 Q o l'autista assegnato è autorizzato a rifiutare o cancellare un trasporto se:

  • il comportamento o le condizioni della persona trasportata (ad esempio, forte stato di ebbrezza, aggressività o inidoneità alla guida) rappresentano un pericolo per se stessi, per il conducente o per terzi,
  • la sicurezza o l'ordine delle operazioni di guida sono messi a repentaglio,
  • malattie infettive o condizioni antigieniche,
  • gli animali vengono trasportati senza un contenitore di trasporto adeguato.

 

5.3 Tempo di attesa e regola del no-show

L'autista attende nel luogo di ritiro fino a che 15 minuti senza costi aggiuntivi. Successivamente, dopo un unico tentativo di stabilire un contatto, ha luogo il viaggio di ritorno. Il viaggio è considerato "No-Show" ai sensi del §4.2.

Per i ritiri in aeroporto il periodo di attesa gratuito è esteso a 45 minuti dopo l'atterraggio effettivoa condizione che il numero del volo sia stato inserito correttamente al momento della prenotazione. Ulteriori tempi di attesa sono soggetti a un addebito e saranno fatturati in base a quanto indicato al punto 3.2.

 

5.4 Esclusione di alcuni tipi di bagagli e articoli di trasporto

È vietato il trasporto di sostanze pericolose, esplosive, infiammabili, tossiche o radioattive. Lo stesso vale per gli oggetti che potrebbero danneggiare il veicolo o mettere a rischio la sicurezza. I bagagli ingombranti, le casse per animali o le quantità insolitamente grandi di bagagli devono essere registrati in anticipo (vedi §2.2 e §3.1).

 

5.5 Categorie di veicoli e aggiornamenti

La prenotazione viene effettuata per la classe di veicolo desiderata. Non si ha diritto a uno specifico modello o numero di targa. 10 Q si riserva il diritto, in base alla disponibilità, di prenotare un veicolo gratuitamente. Aggiornamento a una classe di veicoli superiore, ad esempio in caso di strozzature o nell'interesse del cliente (vedi §3.1).

 

5.6 Forza maggiore

Se l'esecuzione del viaggio è impossibile o notevolmente più difficile a causa di eventi di forza maggiore (ad esempio tempeste, scioperi, ordini ufficiali, disastri naturali, disordini politici o pandemie), 10 Q ha il diritto di recedere dal contratto (§4.4). La responsabilità di cui al §10 è esclusa in questi casi.

 

5.7 Connessioni mancate

10 Q non si assume alcuna responsabilità per Collegamenti mancati come voli, treni, traghetti o appuntamenti, se il loro arrivo tempestivo è stato impedito da interruzioni del traffico, condizioni meteorologiche o altri ritardi imprevedibili. Questo vale anche se l'orario di arrivo previsto viene superato (vedi §10.3).

§ 6 Sub-partner e servizi di intermediazione

6.1 Rapporto contrattuale per gli incarichi ai sub-partner

Se un viaggio non viene fornito da 10 Q ma da un sub-partner, il contratto di trasporto viene stipulato tra il cliente e il rispettivo sub-partner. In questo caso, 10 Q organizza il servizio nell'ambito di un contratto di agenzia (§1.2).

 

6.2 Nessuna responsabilità vicaria

I sub-partner utilizzati sono nessun agente vicario ai sensi del §1313a ABGB. La responsabilità di 10 Q per il suo comportamento, i suoi errori o le sue omissioni è - con riserva del §10 - esclusa.

 

6.3 Obblighi di informazione e comunicazione

La comunicazione per la realizzazione del viaggio avviene principalmente tramite 10 Q. In casi eccezionali, soprattutto in caso di modifiche dell'ultimo minuto o di domande il giorno del viaggio, potrebbe essere necessaria una comunicazione diretta tra il sub-partner e il cliente.

 

6.4 Garanzia di qualità

10 Q obbliga tutti i sub-partner a rispettare le norme di legge applicabili, a mantenere la riservatezza e a mantenere un elevato standard di qualità. I reclami relativi ai servizi forniti dai sub-partner devono essere inoltrati tramite 10 Q e saranno trattati a livello centrale (vedi §3.5).

§ 7 Obblighi del cliente

7.1 Obbligo di cooperazione

Il cliente deve fornire tutte le informazioni necessarie per l'esecuzione in modo completo e corretto (§2.2). In particolare

  • Nomi e dettagli di contatto di tutti i passeggeri,
  • l'orario e l'indirizzo corretti per il ritiro,
  • Numero di volo per il prelievo dall'aeroporto,
  • Richieste speciali (ad es. seggiolino per bambini, trasporto di animali, fermate aggiuntive).

 

7.2 Regole di comportamento durante il viaggio

Durante il viaggio si applicano i seguenti obblighi:

  • Obbligo della cintura di sicurezza,
  • non consumare alcolici, droghe o fumare nel veicolo,
  • Nessuna alterazione del conducente (ad esempio musica ad alto volume, distrazione),
  • I bagagli devono essere riposti in modo sicuro e non devono essere appoggiati sui sedili.

 

7.3 Comportamento ed esclusione dei passeggeri

In caso di comportamento gravemente scorretto (ad esempio, abuso verbale, imbrattamento volontario, distruzione), l'autista ha il diritto di annullare il viaggio. In questo caso, la tariffa non sarà rimborsata (§4.2, §10.3). Eventuali costi di pulizia o danni saranno addebitati al cliente.

§ 8 Interruzione del viaggio, riprenotazione e cambio di itinerario

8.1 Interruzione del viaggio su richiesta del cliente

Se il cliente desidera effettuare ulteriori fermate o deviazioni durante il percorso, è necessario il consenso dell'autista. I tempi di attesa o di viaggio aggiuntivi saranno addebitati in base a quanto indicato al punto 3.2.

 

8.2 Riprenotare prima della partenza

Le modifiche alle prenotazioni (ad esempio, nuovo orario, indirizzo di destinazione, classe del veicolo) sono possibili gratuitamente fino a 6 ore prima della partenza originariamente prevista, a condizione che non sia richiesta altra disponibilità. Successivamente, si applicano le disposizioni di cui al paragrafo 4 (Cancellazione).

 

8.3 Modifica da parte del conducente o di 10 Q per motivi di sicurezza

10 Q o l'autista hanno il diritto di deviare dal percorso originariamente previsto se ciò è necessario per garantire il viaggio (ad es. chiusure, ingorghi, situazioni di pericolo). Ciò non costituisce un difetto del servizio.

§ 9 Responsabilità e assicurazione

9.1 Quadro generale di responsabilità

10 Q sarà responsabile solo per i danni causati per colpa propria o dei suoi rappresentanti legali o dipendenti per grave negligenza o dolo. In caso di negligenza lieve, 10 Q sarà responsabile solo per la violazione di obblighi contrattuali sostanziali ("obblighi cardinali"), per cui la responsabilità sarà limitata ai danni prevedibili tipici del contratto.

 

9.2 Responsabilità per l'utilizzo di sub-partner

Se un viaggio viene effettuato da un sub-partner ai sensi del §1.2 e del §6, il sub-partner è l'unico partner contrattuale del cliente per quanto riguarda il servizio di trasporto. 10 Q non si assume alcuna responsabilità per danni o violazioni di obblighi derivanti dal comportamento di un sub-partner. I sub-partner non sono agenti vicari ai sensi del §1313a ABGB.

➡️ Per le richieste o i reclami relativi ai servizi dei sub-partner, vedi anche il §3.5 e il §6.4.

 

9.3 Responsabilità per i bagagli e gli oggetti trasportati

La responsabilità per la perdita, il furto o il danneggiamento degli articoli trasportati (compresi i bagagli) è esclusa, a meno che il danno non sia stato causato intenzionalmente o per grave negligenza da 10 Q. Il trasporto è a rischio e pericolo del cliente. Gli oggetti di valore (ad esempio computer portatili, documenti, contanti) devono essere messi al sicuro separatamente e non devono essere lasciati incustoditi dall'autista.

 

9.4 Esclusione per mancata connessione

La responsabilità per la perdita di coincidenze (ad esempio voli, treni, traghetti, appuntamenti di lavoro) è espressamente esclusa, a meno che 10 Q o il sub-partner non abbiano agito con dolo o grave negligenza (vedi §5.7).

 

9.5 Copertura assicurativa

I veicoli appartenenti a 10 Q o ai suoi sub-partner sono coperti da un'assicurazione di responsabilità civile conforme alla legge, in conformità alle disposizioni applicabili dell'AKB. La copertura assicurativa comprende danni alla proprietà e lesioni personali.

§ 10 Rimborsi

10.1 Regolamento generale

I rimborsi saranno effettuati solo nell'ambito delle disposizioni di cui al §3.5 (Reclami) e §4 (Cancellazioni). Il prerequisito è un reclamo tempestivo e giustificato da parte del cliente.

 

10.2 Casi di rimborso totale

Il rimborso completo verrà effettuato in particolare nei seguenti casi:

  • Il viaggio è stato cancellato da 10 Q in conformità con il §4.4 (ad esempio per cause di forza maggiore, guasto tecnico),
  • prenotazione cancellata dal cliente in tempo utile ai sensi del §4.1,
  • Importo erroneamente addebitato (ad esempio, doppio pagamento o errore di sistema).

 

10.3 Casi di rimborso parziale / nota di credito

Esiste una richiesta di rimborso pro rata se:

  • il servizio non è stato utilizzato in parte dal cliente (ad esempio, cancellazione prematura del viaggio),
  • un tempo di attesa eccessivamente lungo è stato annullato su richiesta del cliente,
  • La riduzione delle prestazioni è dovuta in modo dimostrabile a 10 Q (ad esempio, una categoria di veicoli sbagliata, un servizio inadeguato).

 

10.4 Esclusione del rimborso

Non si ha diritto al rimborso se:

  • il cliente è stato classificato come "no-show" in conformità con il §4.2,
  • un passeggero è stato escluso dal trasporto a causa di una propria cattiva condotta ai sensi del §5.2 o del §7.3,
  • c'è una violazione dell'obbligo di cooperazione di cui al paragrafo 7.1 (ad esempio, informazioni false al momento della prenotazione).

 

10.5 Forma e scadenza

I rimborsi devono essere effettuati per iscritto (è sufficiente un'e-mail) entro 14 giorni lavorativi dalla fornitura del servizio (§3.5). I rimborsi saranno effettuati sul mezzo di pagamento originale utilizzato, a meno che il cliente non richieda espressamente una nota di credito per una successiva compensazione.

§ 11 Protezione dei dati e trattamento dei dati

11.1 Ambito di applicazione

Il trattamento dei dati personali da parte di 10 Q avviene in conformità alle disposizioni del Regolamento generale sulla protezione dei dati (GDPR) e della Legge austriaca sulla protezione dei dati (DSG). Effettuando una prenotazione, il cliente acconsente alla raccolta, all'elaborazione e all'utilizzo dei propri dati nella misura necessaria (vedi: https://www.10-q.at/datenschutzerklaerung/)

§ 12 Rescissione da 10 Q

12.1 Diritti di cancellazione in caso di forza maggiore o interruzioni operative

10 Q ha il diritto di recedere dal contratto se:

  • eventi imprevisti (forza maggiore, provvedimenti ufficiali, disastri naturali, scioperi) rendono impossibile o irragionevole l'esecuzione del viaggio (vedi §5.6),
  • si verificano difetti tecnici del veicolo che non possono essere riparati in tempo e non è disponibile un veicolo sostitutivo equivalente,
  • il partner in subappalto annulla con breve preavviso e non è possibile fornire un sostituto nonostante gli sforzi.

 

In questi casi, la tariffa pagata sarà interamente rimborsata (§10.2). Sono esclusi ulteriori reclami (§9.1).

 

12.2 Cancellazione in caso di ritardi nei pagamenti o problemi di solvibilità

10 Q può recedere dal contratto prima dell'inizio del viaggio se:

  • il pagamento non viene effettuato in tempo nonostante un sollecito (§3.4),
  • si scopre che il cliente ha fornito informazioni false sulla sua persona o sulla sua solvibilità,
  • esiste un rapporto di credito negativo (§11.4) e non viene fornita alcuna garanzia.

 

12.3 Ritiro in caso di cattiva condotta reiterata

In caso di ripetuti comportamenti scorretti o di gravi violazioni delle regole di condotta di cui ai §7.2 e §7.3, 10 Q si riserva il diritto di interrompere definitivamente il rapporto contrattuale o di rifiutare singole prenotazioni. Non è previsto alcun diritto alla reintegrazione o al risarcimento.

§ 13 Comunicazione e scadenze

13.1 Requisiti del modulo di testo

Tutte le dichiarazioni, i reclami o le cancellazioni legalmente vincolanti devono essere effettuate in forma testuale (è sufficiente un'e-mail o un PDF). I messaggi telefonici non sono legalmente vincolanti se non espressamente confermati.

 

13.2 Ricezione e inizio della scadenza

L'orario di ricevimento della dichiarazione entro il 10 Q è determinante per le scadenze. Le dichiarazioni si considerano ricevute:

  • per le e-mail: alla ricezione sul server di posta di 10 Q,
  • per la spedizione postale: il terzo giorno lavorativo successivo alla spedizione presso l'ufficio postale.

I termini di cui ai §3.5 (Reclami), §4.1 (Cancellazioni) e §10.5 (Rimborsi) iniziano a decorrere solo dal ricevimento della dichiarazione entro il 10 Q.

 

13,3 Comunicazione con i clienti attraverso 10 Q

La comunicazione da parte di 10 Q avviene esclusivamente tramite l'indirizzo e-mail fornito dal cliente durante il processo di prenotazione. Il cliente è tenuto a controllare regolarmente tale indirizzo e a comunicare immediatamente eventuali modifiche.

§ 14 Disposizioni finali

14.1 Legge applicabile

Si applicherà esclusivamente il diritto austriaco, con esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di beni mobili e delle norme di conflitto di leggi del diritto internazionale privato.

 

14.2 Luogo di giurisdizione

Per tutte le controversie con gli imprenditori ai sensi del §1 KSchG, il tribunale competente di Vienna, centro storico esclusivamente responsabile. Ai consumatori si applicano le norme di legge sulla giurisdizione.

 

14.3 Risoluzione alternativa delle controversie

10 Q non è obbligata a partecipare a procedure di risoluzione delle controversie davanti a un collegio arbitrale dei consumatori. 10 Q partecipa volontariamente alla piattaforma di risoluzione delle controversie online dell'UE:

https://ec.europa.eu/consumers/odr

 

14.4 Clausola di esclusione della responsabilità

Qualora singole disposizioni delle presenti CGV siano o diventino invalide in tutto o in parte, la validità delle restanti disposizioni rimarrà inalterata. La disposizione non valida sarà sostituita da una disposizione che si avvicina maggiormente allo scopo economico.

 

14.5 Lingua del contratto

La lingua del contratto è esclusivamente il tedesco. Le traduzioni sono solo a scopo informativo e non hanno alcun effetto legale.

§ 15 Versioning e pubblicazione

15.1 Validità e modifiche

Le presenti CGV entreranno in vigore a partire dalla pubblicazione sul sito web di 10 Q il giorno 03.07.2025 e sostituisce tutte le versioni precedenti.

 

15.2 Archiviazione

Le versioni precedenti delle CGC possono essere consultate su richiesta o rese disponibili in forma di testo. Le modifiche sono documentate in modo trasparente nella versione attuale.