10 س - الشروط والأحكام العامة

يمكنك العثور على إجابات لأسئلتك هنا.

تنزيل ملف PDF

§ الفقرة 1 المبادئ العامة

1.1 نطاق التطبيق والأطراف المتعاقدة

 

تُقدِّم شركة 10 Q e.U. التي يقع مكتبها المسجل في 1020 فيينا، في ويليستراس 157/19 (يُشار إليها فيما يلي باسم "10 Q")، خدمات نقل الركاب والوساطة في هذه الخدمات. تُقدَّم هذه الخدمات إما عن طريق شركة 10 Q نفسها بموظفيها وأسطول مركباتها ("الخدمات الخاصة") أو عن طريق شركات شريكة مختارة بعناية ومستقلة قانونيًا ("الشركاء الفرعيون").

 

تنطبق هذه الشروط والأحكام العامة ("الشروط والأحكام العامة") على جميع العروض والحجوزات والعقود بين 10 Q والعميل - بغض النظر عما إذا كانت عقوداً فردية أو طويلة الأجل. وباستخدام الخدمات، تُعتبر هذه الشروط والأحكام العامة ملزمة قانوناً.

 

1.2 أنواع الخدمات: المساهمة الشخصية والوساطة الشخصية

 

10 س يقدم خدمات:

 

(a) إما بسائقيها ومركباتها الخاصة بها,

(b) أو يشتري خدمة من شريك من الباطن نيابةً عن العميل (اتفاقية وكالة بالمعنى المقصود في المادة 1002 من قانون حماية المستهلك).

 

في هذه الحالات، يوجد عقد النقل مباشرةً بين العميل والشريك من الباطن. الشركاء من الباطن هم لا يوجد وكلاء بالنيابة من 10 س بالمعنى المقصود في المادة 1313 أ من قانون حماية البيانات. وبالتالي فإن المسؤولية عن أفعال أو إغفالات هذه الأطراف الثالثة مستثناة - مع مراعاة المادة 10.

 

1.3 أولوية لجنة مكافحة الإرهاب

 

لا تسري الشروط والأحكام المنحرفة للعملاء أو الأطراف الثالثة، حتى لو لم تعترض 10 Q صراحةً عليها. تسري دائمًا نسخة هذه الشروط والأحكام العامة السارية وقت إبرام العقد.

 

1.4 الشكل المكتوب والتعديلات

يجب إجراء التعديلات أو الإضافات على هذه الشروط والأحكام العامة في شكل نصي (المادة 126 ب من القانون الألماني (§126b BGB) بشكل مماثل) ولا تنطبق إلا على الحالة الفردية المعنية. 10 تحتفظ Q بالحق في تعديل الشروط والأحكام العامة مع سريانها على العقود المستقبلية. تُنشر التعديلات على الموقع الإلكتروني وتدخل حيز التنفيذ فور نشرها.

§ الفقرة 2 إبرام العقد والحجز

2.1 إبرام العقد

لا يتم إبرام العقد مع 10 Q إلا عن طريق الحجز الإلكتروني (عبر الموقع الإلكتروني أو عن طريق البريد الإلكتروني للعملاء من الشركات) وبعد تأكيد كتابي من 10 Q. لا يشكل مجرد تأكيد الاستلام قبولاً. لا يشكل مجرد تأكيد الاستلام قبولاً.

 

2.2 عملية الحجز

تتم عملية الحجز على النحو التالي:

1- اختيار الخدمة المطلوبة (نوع النقل، خيارات إضافية)

2 - بيان عنوان الاستلام والوجهة والتاريخ والوقت

3. إدخال بيانات العميل (بما في ذلك بيانات الهوية/بيانات الشركة بالنسبة للأعمال بين الشركات)

4- اختيار فئة المركبة

5- اختيار طريقة الدفع (بطاقة الائتمان فقط، انظر الفقرة 3.3)

6- إتمام الحجز عن طريق الإرسال

 

بإرسال الحجز، يعلن العميل عن عرض مُلزِم. يشكّل تأكيد الحجز عن طريق البريد الإلكتروني قبولاً ويحتوي أيضاً على النسخة الحالية من الشروط والأحكام العامة (انظر الفقرة 1.3). يلتزم العميل بالتحقق من المعلومات الواردة في التأكيد على الفور.

 

3-2 الشركاء المتعاقدون وتمثيل الأطراف الثالثة

يُعتبر الشخص الذي يقوم بالحجز هو الشريك المتعاقد، حتى لو كانت الرحلة لأطراف ثالثة. ويؤكد أنه مخول بتمثيل أي مسافر آخر. أي حقوق تنشأ عن العلاقة التعاقدية تعود حصرياً للشريك المتعاقد.

 

2.4 لغة العقد والوثائق

لغة العقد هي الألمانية. النسخة الألمانية فقط من هذه الشروط والأحكام العامة هي المعتمدة. يتلقى العميل جميع المستندات ذات الصلة بالعقد في شكل نصي (عن طريق البريد الإلكتروني). وتقع على عاتق العميل مسؤولية حفظها بشكل دائم.

§ 3 الأسعار وشروط الدفع

3.1 مكونات السعر

جميع الأسعار باليورو، بما في ذلك ضريبة القيمة المضافة القانونية، ما لم يُذكر خلاف ذلك صراحةً. ينتج السعر الملزم حصرياً من تأكيد الحجز (الفقرة 2.2). لا تشكل حاسبات الأسعار على الإنترنت عرضاً ملزماً قانوناً.

 

قد تنشأ الرسوم الإضافية بسبب، من بين أمور أخرى

  • محطات التوقف أو تغيير المسار خلال الرحلة (انظر الفقرة 3.2)
  • أوقات الانتظار، والأمتعة الإضافية، والمتطلبات الخاصة
  • تكاليف مثل رسوم المرور أو رسوم وقوف السيارات أو الإقامة في الفنادق للرحلات الطويلة

 

3.2 التغييرات بعد بداية الرحلة

لا يُسمح بالتغييرات التلقائية أثناء الرحلة الحالية - لا سيما التوقفات الإضافية أو التحويلات أو التأخيرات الزمنية بناءً على طلب العميل - إلا بالاتفاق مع السائق. 10 تحتفظ Q بالحق في إصدار فاتورة بهذه التغييرات بأثر رجعي وفقاً للتعريفة السارية وقت تقديم الخدمة (انظر أيضاً الفقرة 4.2).

 

3.3 طرق الدفع

المدفوعات غير نقدية حصرياً:

  • بطاقة الائتمان (فيزا، ماستركارد، أمريكان إكسبريس)
  • عملاء الشركات على الحساب إذا كان ذلك ممكنًا - يخضع لفحص ائتماني إيجابي من قبل 10 Q أو وكالة ائتمان مفوضة
  • العملاء الجدد: الدفع المسبق في موعد لا يتجاوز 5 أيام عمل قبل بدء الرحلة

 

3.4 التخلف عن الدفع

تسري الأحكام التالية في حالة التقصير في السداد:

  • الفائدة الافتراضية: 5 % أعلى من المعدل الأساسي المعني (للمستهلكين)
  • 10 تحتفظ Q بالحق في تحصيل رسوم التذكير والتحصيل والرسوم القانونية بالإضافة إلى ذلك
  • إمكانية إلغاء العقد في حالة التخلف عن السداد وفقًا للفقرة 12.2

 

3.5 الشكاوى والمبالغ المستردة

يجب توجيه الشكاوى المتعلقة بالسعر أو الأداء إلى 10 Q حصريًا في شكل نصي في غضون 14 يوم عمل من تاريخ الأداء. بعد ذلك، ينتهي الحق في استرداد الأموال، ما لم تكن هناك حالة وفقًا للمادة 10 (المسؤولية). يتم استرداد الأموال وفقًا لأحكام الفقرة 4 (الإلغاء وعدم الحضور).

§ 4 الإلغاءات وعدم الحضور

4.1 شروط الإلغاء والمواعيد النهائية

يمكن للعميل إلغاء الخدمات المحجوزة مجاناً حتى 12 ساعة قبل بدء الرحلة. بعد ذلك، يتم تطبيق رسوم الإلغاء التالية:

 

فترة الإلغاء قبل المغادرة الرسوم
   
10-12 ساعة 20 %
8-10 ساعات 40 %
6-8 ساعات 60 %
4-6 ساعات 80 %
من 0-4 ساعات 100 %
أثناء الرحلة 50 %
بعد الوصول إلى موقع الاستلام 100 %

 

ملاحظة: ينطبق هذا التدرج أيضًا على الإلغاءات الجزئية. ووقت الاستلام بحلول 10 ق حاسم (الفقرة 13-2).

 

4.2 عدم الحضور

يوجد "عدم حضور" إذا لم يحضر العميل إلى نقطة الالتقاء المتفق عليها في الوقت المتفق عليه ولا يمكن الوصول إليه عبر الهاتف. في هذه الحالة، تُعتبر الخدمة قد تم تقديمها بالكامل ويتم احتساب 100 %. تنطبق هذه اللائحة أيضًا إذا وصل العميل متأخرًا بسبب خطأه وتم تجاوز وقت الانتظار المتفق عليه (انظر الفقرة 5.3).

 

4.3 تنظيم خاص للعملاء المميزين

بالنسبة للعملاء المسجلين من رجال الأعمال والمسافرين الدائمين ("العملاء المميزين")، قد يتم تطبيق فترة إلغاء ممتدة لمدة ساعتين إذا تم الاتفاق على ذلك تعاقدياً. هذه اللائحة غير قابلة للتحويل وتخضع لتأكيد كتابي مسبق بحلول 10 Q.

 

4.4 السحب بنسبة 10 س

10 تحتفظ Q بالحق في الانسحاب من العقد في حالات استثنائية (مثل الاستحالة الفنية، وفشل الشريك من الباطن، والقوة القاهرة). في هذه الحالة، سيتم استرداد كامل الرسوم المدفوعة بالفعل.

§ الفقرة 5 تقديم الخدمات والالتزامات والاستثناءات

5.1 تقديم الخدمات من قبل 10 Q والشركاء الفرعيين

يتم تنفيذ الرحلة المحجوزة إما بواسطة شركة 10 Q بسائقيها ومركباتها الخاصة أو بواسطة شريك فرعي مختار بعناية (انظر الفقرة 1.2 والفقرة 6). يخضع اختيار السائق أو السيارة المحددة لتقدير شركة 10 Q، ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك كتابةً.

 

5.2 أسباب الاستبعاد من النقل

10 يحق لـ Q أو السائق المعين رفض النقل أو إلغائه إذا:

  • سلوك أو حالة الشخص الذي يتم نقله (على سبيل المثال أن يكون في حالة سكر شديد أو عدواني أو غير مؤهل للقيادة) يشكل خطراً على نفسه أو السائق أو الغير,
  • تعريض سلامة أو نظام عمليات القيادة للخطر,
  • وجود أمراض معدية أو ظروف غير صحية,
  • يتم نقل الحيوانات بدون حاوية نقل مناسبة.

 

5.3 وقت الانتظار وقاعدة عدم الحضور

ينتظر السائق في موقع الالتقاء حتى 15 دقيقة بدون تكلفة إضافية. بعد ذلك - بعد محاولة واحدة لإقامة اتصال - تتم رحلة العودة. تعتبر الرحلة "لا يوجد عرض" بالمعنى المقصود في الفقرة 4.2.

لعمليات الالتقاء في المطار تمتد فترة الانتظار المجانية إلى بعد 45 دقيقة من الهبوط الفعليشريطة إدخال رقم الرحلة بشكل صحيح عند الحجز. تخضع أوقات الانتظار الإضافية لرسوم وسيتم إصدار فاتورة بها وفقاً للفقرة 3.2.

 

5.4 استبعاد أنواع معينة من الأمتعة ومواد النقل

يُحظر نقل المواد الخطرة أو المتفجرة أو القابلة للاشتعال أو السامة أو المشعة. وينطبق الأمر نفسه على الأشياء التي يمكن أن تلحق الضرر بالمركبة أو تعرض السلامة للخطر. يجب أن يتم تسجيل الأمتعة الضخمة أو صناديق الحيوانات أو كميات الأمتعة الكبيرة بشكل غير عادي مسبقاً (انظر الفقرة 2.2 والفقرة 3.1).

 

5.5 فئات المركبات وترقياتها

يتم الحجز في فئة السيارة المرغوبة. لا يوجد استحقاق لطراز معين أو رقم لوحة ترخيص محدد. تحتفظ 10 Q بالحق، رهناً بالتوافر، في حجز سيارة مجاناً. الترقية إلى فئة مركبة أعلى، على سبيل المثال في حالة وجود اختناقات أو لمصلحة العميل (انظر الفقرة 3.1).

 

5.6 القوة القاهرة

إذا كان تنفيذ الرحلة مستحيلاً أو أكثر صعوبة بكثير بسبب أحداث قاهرة (مثل العواصف أو الإضرابات أو الأوامر الرسمية أو الكوارث الطبيعية أو الاضطرابات السياسية أو الأوبئة)، يحق لـ 10 Q الانسحاب من العقد (الفقرة 4.4). تُستثنى المسؤولية بموجب الفقرة 10 في هذه الحالات.

 

5.7 الاتصالات الفائتة

10 لا تقبل Q أي مسؤولية من أي نوع عن الاتصالات الفائتة مثل الرحلات الجوية أو القطارات أو العبّارات أو المواعيد، إذا حالت دون وصولها في الوقت المناسب اضطرابات حركة المرور أو الأحوال الجوية أو غيرها من التأخيرات غير المتوقعة. ينطبق هذا أيضًا إذا تم تجاوز وقت الوصول المخطط له (انظر الفقرة 10.3).

§ 6 الشركاء من الباطن وخدمات السمسرة

6.1 العلاقة التعاقدية لتعيينات الشركاء الفرعيين

إذا لم يتم توفير الرحلة بواسطة 10 Q نفسها ولكن بواسطة شريك من الباطن، يتم إبرام عقد النقل بين العميل والشريك الفرعي المعني. وفي هذه الحالة، تقوم 10 Q بترتيب الخدمة في إطار اتفاقية وكالة (الفقرة 1.2).

 

6.2 عدم وجود مسؤولية بالنيابة

الشركاء الفرعيون المستخدمون هم لا يوجد وكلاء بالنيابة بالمعنى المقصود في §1313a ABGB. تُستثنى مسؤولية شركة 10 Q عن سلوكها أو أخطائها أو سهوها - مع مراعاة المادة 10 - من المادة 10.

 

6.3 التزامات المعلومات والاتصالات

يتم التواصل من أجل التنفيذ بشكل أساسي عبر 10 Q. في حالات استثنائية، لا سيما في حالة حدوث تغييرات أو استفسارات في اللحظة الأخيرة في يوم الرحلة، قد يكون التواصل المباشر بين الشريك الفرعي والعميل ضرورياً.

 

6.4 ضمان الجودة

تلزم شركة 10 Q جميع الشركاء الفرعيين بالامتثال للوائح القانونية المعمول بها، والحفاظ على السرية والحفاظ على مستوى عالٍ من الجودة. يجب تقديم الشكاوى المتعلقة بالخدمات التي يقدمها الشركاء الفرعيون عن طريق 10 Q وسيتم التعامل معها مركزيًا (انظر الفقرة 3.5).

§ الفقرة 7 التزامات العميل

7.1 واجب التعاون

يجب على العميل تقديم جميع المعلومات المطلوبة للتنفيذ بشكل كامل وصحيح (§2.2). ويشمل ذلك على وجه الخصوص

  • أسماء جميع الركاب وتفاصيل الاتصال بهم,
  • وقت الاستلام الصحيح والعنوان الصحيح,
  • رقم الرحلة للاستقبال في المطار
  • الطلبات الخاصة (مثل مقعد الطفل، ونقل الحيوانات، والتوقف الإضافي).

 

7.2 قواعد السلوك أثناء الرحلة

تنطبق الالتزامات التالية أثناء الرحلة:

  • الالتزام بحزام الأمان
  • عدم تناول الكحول أو المخدرات أو التدخين في السيارة,
  • عدم وجود إعاقة للسائق (مثل الموسيقى الصاخبة، أو تشتيت الانتباه),
  • يجب تخزين الأمتعة بإحكام وعدم وضعها على المقاعد.

 

7.3 سلوك الركاب واستبعادهم

في حالة حدوث سوء سلوك جسيم (مثل الإساءة اللفظية والتلويث المتعمد والإتلاف)، يحق للسائق إلغاء الرحلة. في هذه الحالة، لن يتم استرداد الأجرة (الفقرة 4.2، الفقرة 10.3). سيتحمل العميل أي تكاليف تنظيف أو تلف.

§ الفقرة 8 انقطاع الرحلة وإعادة الحجز وتغيير المسار

8.1 قطع الرحلة بناءً على طلب العميل

إذا رغب العميل في القيام بتوقفات أو تحويلات إضافية في الطريق، فإن ذلك يتطلب موافقة السائق. سيتم فرض رسوم على أوقات الانتظار أو الرحلات الإضافية وفقاً للفقرة 3.2.

 

8.2 إعادة الحجز قبل المغادرة

يمكن إجراء تغييرات على الحجوزات (مثل الوقت الجديد وعنوان الوجهة ودرجة السيارة) مجاناً حتى 6 ساعات قبل موعد الإقلاع المخطط له في الأصل على أقصى تقدير، بشرط عدم الحاجة إلى توافر أي وسيلة أخرى. بعد ذلك، تنطبق اللوائح الواردة في الفقرة 4 (الإلغاء).

 

8.3 التعديل من قبل السائق أو 10 Q لأسباب تتعلق بالسلامة

10 يحق لـ Q أو للسائق الانحراف عن المسار المخطط له أصلاً إذا كان ذلك ضرورياً لضمان سير الرحلة (مثل حالات الإغلاق، والاختناقات المرورية، والمواقف الخطرة). لا يشكل ذلك عيباً في الخدمة.

§ الفقرة 9 المسؤولية والتأمين

9.1 إطار المسؤولية العامة

لا تتحمل شركة 10 Q المسؤولية إلا عن الأضرار الناجمة عن خطئها أو خطأ ممثليها القانونيين أو موظفيها من خلال الإهمال الجسيم أو القصد المتعمد. في حالة الإهمال الطفيف، تكون 10 Q مسؤولة فقط عن الإخلال بالالتزامات التعاقدية الجوهرية ("الالتزامات الأساسية")، حيث تقتصر المسؤولية على الضرر المتوقع النموذجي للعقد.

 

9.2 المسؤولية عن استخدام الشركاء من الباطن

إذا تم تنفيذ رحلة بواسطة شريك فرعي وفقًا للفقرة 1.2 والفقرة 6، فإن الشريك الفرعي هو الشريك التعاقدي الوحيد للعميل فيما يتعلق بخدمة النقل. 10 لا تتحمل Q أي مسؤولية عن الأضرار أو الإخلال بالواجب الناتج عن سلوك الشريك الفرعي. الشركاء الفرعيون ليسوا وكلاء بالنيابة بالمعنى المقصود في المادة 1313 أ من قانون حماية المستهلك.

➡️ للاستفسارات أو الشكاوى المتعلقة بخدمات الشركاء الفرعيين، انظر أيضًا الفقرة 3.5 والفقرة 6.4.

 

9.3 المسؤولية عن الأمتعة والأشياء المنقولة

تُستثنى المسؤولية عن فقدان أو سرقة أو تلف الأغراض المنقولة (بما في ذلك الأمتعة)، ما لم يكن التلف ناتجاً عن إهمال متعمد أو إهمال جسيم من قبل 10 Q. النقل على مسؤولية العميل الخاصة. يجب تأمين الأشياء الثمينة (مثل أجهزة الكمبيوتر المحمولة والمستندات والنقود) بشكل منفصل ويجب ألا يتركها السائق دون مراقبة.

 

9.4 الاستبعاد بسبب الاتصالات الفائتة

تُستثنى صراحةً المسؤولية عن المواعيد الفائتة - مثل الرحلات الجوية والقطارات والعبارات ومواعيد العمل - ما لم يتصرف 10 Q أو الشريك من الباطن عمداً أو بإهمال جسيم (انظر الفقرة 5.7).

 

9.5 التغطية التأمينية

يتم تغطية المركبات المملوكة لشركة 10 Q أو شركائها من الباطن بتأمين المسؤولية القانونية وفقاً للأحكام المعمول بها في قانون التأمين ضد المسؤولية المدنية. وتشمل التغطية التأمينية الأضرار التي تلحق بالممتلكات والإصابات الشخصية.

§ المادة 10 استرداد الأموال المستردة

10.1 اللائحة العامة

لن يتم استرداد الأموال إلا في إطار الأحكام الواردة في الفقرة 3.5 (الشكاوى) والفقرة 4 (الإلغاءات). الشرط الأساسي هو تقديم مطالبة مبررة وفي الوقت المناسب من قبل العميل.

 

10.2 حالات السداد الكامل التكاليف

سيتم استرداد المبلغ بالكامل في الحالات التالية على وجه الخصوص:

  • تم إلغاء الرحلة بحلول الساعة 10 ق وفقًا للفقرة 4.4 (على سبيل المثال قوة قاهرة أو عطل فني),
  • إلغاء الحجز من قبل العميل في الوقت المناسب وفقًا للفقرة 4.1,
  • المبلغ المخصوم خطأً (مثل الدفع المزدوج أو خطأ في النظام).

 

10.3 حالات الاسترداد الجزئي/مذكرة ائتمان جزئية

توجد مطالبة بالتعويض التناسبي إذا:

  • لم يتم استخدام الخدمة جزئياً من قبل العميل (مثل الإلغاء المبكر للرحلة),
  • تم إلغاء وقت الانتظار الطويل للغاية بناءً على طلب العميل,
  • انخفاض الأداء يرجع بشكل واضح إلى 10 Q (على سبيل المثال فئة مركبة خاطئة، خدمة غير ملائمة).

 

10-4 استبعاد السداد

لا يوجد استحقاق للسداد إذا:

  • تم تصنيف العميل على أنه "لم يحضر" وفقًا للفقرة 4.2,
  • تم استبعاد الراكب من النقل بسبب سوء سلوكه/ سلوكها وفقًا للفقرة 5.2 أو الفقرة 7.3,
  • هناك إخلال بواجب التعاون بموجب المادة 7.1 (مثل المعلومات الخاطئة عند الحجز).

 

10.5 الشكل والموعد النهائي

يجب أن يتم استرداد المبالغ المستردة كتابيًا (البريد الإلكتروني كافٍ) في غضون 14 يوم عمل من تقديم الخدمة (§3.5). يتم استرداد المبالغ المستردة إلى وسيلة الدفع الأصلية المستخدمة، ما لم يطلب العميل صراحةً إشعارًا دائنًا للتعويض لاحقًا.

§ الفقرة 11 حماية البيانات ومعالجة البيانات

11.1 نطاق التطبيق

تتم معالجة البيانات الشخصية بواسطة 10 Q وفقًا لأحكام اللائحة العامة لحماية البيانات (GDPR) وقانون حماية البيانات النمساوي (DSG). من خلال إجراء الحجز، يوافق العميل على جمع بياناته ومعالجتها واستخدامها بالقدر اللازم (انظر: https://www.10-q.at/datenschutzerklaerung/)

§ 12 الإلغاء بمقدار 10 س

12.1 حقوق الإلغاء في حالة حدوث قوة قاهرة أو اضطرابات تشغيلية

10 يحق لـ Q الانسحاب من العقد إذا:

  • أحداث غير متوقعة (قوة قاهرة، تدابير رسمية، كوارث طبيعية، إضرابات) تجعل من المستحيل أو غير المعقول تنفيذ الرحلة (انظر الفقرة 5.6),
  • حدوث عيوب فنية في السيارة لا يمكن إصلاحها في الوقت المناسب ولا تتوفر سيارة بديلة مكافئة,
  • إلغاء الشريك المتعاقد من الباطن في غضون مهلة قصيرة ولا يمكن توفير بديل رغم الجهود المبذولة.

 

في مثل هذه الحالات، يتم رد الأجرة المدفوعة بالكامل (الفقرة 10.2). تُستثنى المطالبات الأخرى (الفقرة 9.1).

 

12.2 الإلغاء في حالة التأخر في السداد أو مشاكل الجدارة الائتمانية

10 يجوز لـ Q الانسحاب من العقد قبل بدء الرحلة إذا:

  • لم يتم الدفع في الوقت المحدد على الرغم من التذكير (§3.4),
  • اتضح أن العميل قد قدم معلومات خاطئة عن شخصه أو ملاءته,
  • هناك تقرير ائتماني سلبي (الفقرة 11.4) ولم يتم توفير أي ضمان.

 

12.3 الانسحاب في حالة تكرار سوء السلوك

في حالة تكرار سوء السلوك أو الانتهاكات الجسيمة لقواعد السلوك الواردة في الفقرة 7.2 والفقرة 7.3، تحتفظ شركة 10 Q بالحق في إنهاء العلاقة التعاقدية بشكل دائم أو رفض الحجوزات الفردية. لا يوجد أي استحقاق لإعادة الحجز أو التعويض.

§ الفقرة 13 التواصل والمواعيد النهائية

13.1 متطلبات نموذج النص 13.1

يجب أن تكون جميع الإقرارات أو الشكاوى أو الإلغاءات الملزمة قانونًا في شكل نصي (يكفي إرسالها بالبريد الإلكتروني أو بصيغة PDF). الرسائل الهاتفية غير ملزمة قانوناً ما لم يتم تأكيدها صراحةً.

 

13.2 الاستلام وبدء الموعد النهائي

يعتبر وقت استلام الإقرار بحلول 10 Q حاسمًا بالنسبة للمواعيد النهائية. وتعتبر الإقرارات قد تم استلامها:

  • للبريد الإلكتروني: عند الاستلام على خادم البريد 10 س,
  • للإرسال البريدي: في يوم العمل الثالث بعد الإرسال في مكتب البريد.

لا يبدأ سريان المواعيد النهائية الواردة في الفقرة 3.5 (الشكاوى) والفقرة 4.1 (الإلغاءات) والفقرة 10.5 (استرداد الأموال) إلا عند استلام الإقرار بحلول 10 Q.

 

13.3 التواصل مع العملاء من خلال 10 س

يتم التواصل عن طريق 10 Q حصرياً عبر عنوان البريد الإلكتروني الذي قدمه العميل أثناء عملية الحجز. ويلتزم العميل بالتحقق من هذا العنوان بانتظام والإبلاغ عن أي تغييرات على الفور.

§ الفقرة 14 أحكام ختامية

14.1 القانون الواجب التطبيق

يُطبَّق القانون النمساوي حصرياً، باستثناء اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع وقواعد تنازع القوانين في القانون الدولي الخاص.

 

14.2 مكان الاختصاص

بالنسبة لجميع المنازعات مع رواد الأعمال بالمعنى المقصود في المادة 1 من قانون الشركات الصغيرة والمتوسطة، فإن المحكمة المختصة في فيينا، المدينة الداخلية مسؤول حصرياً. تنطبق لوائح الاختصاص القانوني على المستهلكين.

 

14.3 السبل البديلة لتسوية المنازعات

10 Q غير ملزمة بالمشاركة في إجراءات تسوية المنازعات أمام هيئة تحكيم المستهلكين. تشارك 10 Q طواعية في منصة الاتحاد الأوروبي لتسوية المنازعات عبر الإنترنت:

https://ec.europa.eu/consumers/odr

 

14.4 شرط قابلية الفصل

إذا كانت الأحكام الفردية من هذه الشروط العامة غير صالحة كليًا أو جزئيًا أو أصبحت غير صالحة كليًا أو جزئيًا، تظل صلاحية الأحكام المتبقية غير متأثرة. يجب استبدال الحكم غير الصالح بحكم أقرب ما يكون إلى الغرض الاقتصادي.

 

14.5 لغة العقد 14.5

لغة العقد هي الألمانية حصرياً. الترجمات للعلم فقط وليس لها أي أثر قانوني.

§ 15 الإصدار والنشر

15.1 الصلاحية والتعديل

تدخل هذه الشروط والأحكام العامة حيز التنفيذ عند نشرها على موقع 10 Q على الإنترنت في 03.07.2025 واستبدال جميع الإصدارات السابقة.

 

15.2 الأرشفة

يمكن الإطلاع على الإصدارات السابقة من معاهدة التعاون العالمي عند الطلب أو إتاحتها في شكل نصي. يتم توثيق التغييرات بشفافية في النسخة الحالية.