{"id":476,"date":"2025-02-02T10:03:48","date_gmt":"2025-02-02T10:03:48","guid":{"rendered":"https:\/\/10-q.at\/?page_id=476"},"modified":"2025-07-26T20:52:16","modified_gmt":"2025-07-26T18:52:16","slug":"condiciones-generales","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.10-q.at\/es\/allgemeine-geschaftsbedingungen\/","title":{"rendered":"condiciones generales"},"content":{"rendered":"<section class=\"wf_intro\">\n\n\n\n    \t<figure\n\t\t\t\titemscope=\"\"\n\t\titemtype=\"http:\/\/schema.org\/ImageObject\">\n\t\t\t<picture>\n\t\t\t\t\t\t<source\n\t\t\t\t\tmedia=\"(min-width: 1024px)\"\n\t\t\t\t\tsrcset=\"https:\/\/www.10-q.at\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/ai-generated-8679714_1920-1920x9999-1.jpg\"\n\t\t\t\t\twidth=\"1920\"\n\t\t\t\t\theight=\"1079\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t<source\n\t\t\t\t\tmedia=\"(min-width: 600px)\"\n\t\t\t\t\tsrcset=\"https:\/\/www.10-q.at\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/ai-generated-8679714_1920-1024x9999.jpg\"\n\t\t\t\t\twidth=\"1024\"\n\t\t\t\t\theight=\"575\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t<source\n\t\t\t\t\tmedia=\"(min-width: 1px)\"\n\t\t\t\t\tsrcset=\"https:\/\/www.10-q.at\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/ai-generated-8679714_1920-600x9999.jpg\"\n\t\t\t\t\twidth=\"600\"\n\t\t\t\t\theight=\"337\">\n\t\t\t\t\t    <img\n\t    \t\t    \tsrc=\"https:\/\/www.10-q.at\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/ai-generated-8679714_1920-1920x9999.jpg\"\n\t    \twidth=\"1920\"\n\t    \theight=\"1079\"\n\t    \talt=\"\">\n\t<\/picture>\n\t<noscript>\n\t    <img\n\t    \tsrc=\"https:\/\/www.10-q.at\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/ai-generated-8679714_1920-1920x9999.jpg\"\n\t    \talt=\"\">\n\t<\/noscript>\n\t\t<\/figure>\n\t\n    <div class=\"wf_intro_content\">\n        <h1 class='t1'>10 Q - Condiciones generales<\/h1><p class='wf_intro_subtitle'><p>Puedes encontrar respuestas a tus preguntas aqu\u00ed.<\/p>\n<\/p>\n                    <a href=\"https:\/\/www.10-q.at\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/10-q-agb-vers-1.0-03.07.25.pdf\" download=\"https:\/\/www.10-q.at\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/10-q-agb-vers-1.0-03.07.25.pdf\" class=\"cta\">        <svg xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" class=\"i i-pdf\">\n            <use xlink:href=\"https:\/\/www.10-q.at\/wp-content\/themes\/webfactor\/assets\/newicons\/sprite-main.svg#pdf\"><\/use>\n        <\/svg>\n         Descargar PDF <\/a>\n            \n    <\/div>\n\n    <a href=\"#\" class=\"wf_scroll\">\n                <svg xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" class=\"i i-arrow-right\">\n            <use xlink:href=\"https:\/\/www.10-q.at\/wp-content\/themes\/webfactor\/assets\/newicons\/sprite-main.svg#arrow-right\"><\/use>\n        <\/svg>\n            <\/a>\n<\/section>\n\n<section class=\"wf_article\">\n    <h2 class='wf_article_title'>\u00a7 1 Principios generales<\/h2>    <article>\n        <h3>1.1 \u00c1mbito de aplicaci\u00f3n y partes contratantes<\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>10 Q e.U., con domicilio social en 1020 Viena, Wehlistra\u00dfe 157\/19 (en adelante \"10 Q\"), ofrece servicios de transporte de pasajeros y de intermediaci\u00f3n de dichos servicios. Estos servicios son prestados por la propia 10 Q con su propio personal y flota de veh\u00edculos (\"servicios propios\") o por empresas asociadas cuidadosamente seleccionadas y jur\u00eddicamente independientes (\"subsocias\").<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Estas Condiciones Generales (\"CGC\") se aplican a todas las ofertas, reservas y contratos entre 10 Q y el cliente, independientemente de si son contratos individuales o a largo plazo. Al utilizar los servicios, estas CGC se consideran aceptadas como legalmente vinculantes.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>1.2 Tipos de servicio: contribuci\u00f3n personal y mediaci\u00f3n<\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>10 Q presta servicios:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>(a)<\/strong> o bien con sus propios conductores y veh\u00edculos,<\/p>\n<p><strong>(b)<\/strong> o adquiere un servicio de un subsocio por cuenta del cliente (contrato de agencia en el sentido del art\u00edculo 1002 del ABGB).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>En estos casos, el contrato de transporte existe directamente entre el cliente y el subsocio. Los subsocios son <strong>ning\u00fan agente indirecto<\/strong> de 10 Q en el sentido del \u00a71313a ABGB. Por tanto, queda excluida la responsabilidad por actos u omisiones de estos terceros, sin perjuicio de lo dispuesto en el \u00a710.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>1.3 Prioridad de la CCC<\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>No se aplicar\u00e1n condiciones divergentes de clientes o terceros, aunque 10 Q no se oponga expresamente a ellas. Se aplicar\u00e1 siempre la versi\u00f3n de estas CGC vigente en el momento de la celebraci\u00f3n del contrato.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>1.4 Forma escrita y modificaciones<\/h3>\n<p>Las modificaciones o adiciones a estas CGC deben hacerse en forma de texto (\u00a7126b BGB an\u00e1logamente) y s\u00f3lo se aplican al caso individual respectivo. 10 Q se reserva el derecho a modificar las CGC con efecto para futuros contratos. Las modificaciones se publican en el sitio web y entran en vigor en el momento de su publicaci\u00f3n.<\/p>\n    <\/article>\n\n<\/section>\n\n<section class=\"wf_article\">\n    <h2 class='wf_article_title'>\u00a7 2 Conclusi\u00f3n del contrato y reserva<\/h2>    <article>\n        <h3>2.1 Celebraci\u00f3n del contrato<\/h3>\n<p>Un contrato con 10 Q s\u00f3lo se formaliza mediante reserva electr\u00f3nica (a trav\u00e9s del sitio web o por correo electr\u00f3nico para clientes corporativos) y previa confirmaci\u00f3n por escrito de 10 Q. La mera confirmaci\u00f3n de recepci\u00f3n no constituye aceptaci\u00f3n. La mera confirmaci\u00f3n de recepci\u00f3n no constituye aceptaci\u00f3n.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>2.2 Proceso de reserva<\/h3>\n<p>El proceso de reserva es el siguiente:<\/p>\n<p>1. selecci\u00f3n del servicio deseado (tipo de transferencia, opciones adicionales)<\/p>\n<p>2. indicaci\u00f3n de la direcci\u00f3n de recogida y de destino, fecha, hora<\/p>\n<p>3. introducci\u00f3n de los datos del cliente (incluidos UID\/datos de la empresa para B2B)<\/p>\n<p>4. selecci\u00f3n de la categor\u00eda del veh\u00edculo<\/p>\n<p>5. selecci\u00f3n del m\u00e9todo de pago (s\u00f3lo tarjeta de cr\u00e9dito, v\u00e9ase \u00a73.3)<\/p>\n<p>6. finalizaci\u00f3n de la reserva mediante env\u00edo<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Al enviar la reserva, el cliente declara una oferta vinculante. La confirmaci\u00f3n de la reserva por correo electr\u00f3nico constituye la aceptaci\u00f3n y tambi\u00e9n contiene la versi\u00f3n actual de las CGC (v\u00e9ase \u00a71.3). El cliente est\u00e1 obligado a comprobar inmediatamente la informaci\u00f3n de la confirmaci\u00f3n.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>2.3 Socios contractuales y representaci\u00f3n de terceros<\/h3>\n<p>La persona que realiza la reserva se considera la parte contratante, incluso si el viaje se realiza para terceros. Asegura que est\u00e1 autorizado a representar a cualquier compa\u00f1ero de viaje. Cualquier derecho derivado de la relaci\u00f3n contractual corresponder\u00e1 exclusivamente a la parte contratante.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>2.4 Lenguaje contractual y documentaci\u00f3n<\/h3>\n<p>El idioma del contrato es el alem\u00e1n. S\u00f3lo la versi\u00f3n alemana de estos TCG tendr\u00e1 validez. El cliente recibir\u00e1 todos los documentos relevantes para el contrato en forma de texto (por correo electr\u00f3nico). Es responsabilidad del cliente guardarlos permanentemente.<\/p>\n    <\/article>\n\n<\/section>\n\n<section class=\"wf_article\">\n    <h2 class='wf_article_title'>\u00a7 3 Precios y condiciones de pago<\/h2>    <article>\n        <h3>3.1 Componentes del precio<\/h3>\n<p>Todos los precios se indican en euros, IVA legal incluido, salvo que se indique expresamente lo contrario. El precio vinculante resulta exclusivamente de la confirmaci\u00f3n de la reserva (\u00a72.2). Las calculadoras de precios online no constituyen una oferta jur\u00eddicamente vinculante.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Los recargos pueden deberse, entre otras cosas, a<\/p>\n<ul>\n<li>Paradas o cambios de ruta durante el viaje (v\u00e9ase \u00a73.2)<\/li>\n<li>Tiempos de espera, equipaje adicional, requisitos especiales<\/li>\n<li>Gastos como peajes, aparcamientos o alojamiento en hoteles para viajes largos<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>3.2 Cambios tras el inicio del viaje<\/h3>\n<p>Los cambios espont\u00e1neos durante el viaje en curso -en particular paradas adicionales, desv\u00edos o retrasos de tiempo a petici\u00f3n del cliente- s\u00f3lo se permiten de acuerdo con el conductor. 10 Q se reserva el derecho de facturar estos cambios a posteriori seg\u00fan las tarifas vigentes en el momento de la prestaci\u00f3n del servicio (ver tambi\u00e9n \u00a74.2).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>3.3 Formas de pago<\/h3>\n<p>Los pagos se realizan exclusivamente sin efectivo:<\/p>\n<ul>\n<li>Tarjeta de cr\u00e9dito (Visa, Mastercard, Amex)<\/li>\n<li>Clientes corporativos a cuenta si procede - sujeto a una comprobaci\u00f3n de cr\u00e9dito positiva por parte de 10 Q o una agencia de cr\u00e9dito encargada<\/li>\n<li>Nuevos clientes: Pago por adelantado a m\u00e1s tardar 5 d\u00edas laborables antes del inicio del viaje<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>3.4 Impago<\/h3>\n<p>En caso de impago, se aplicar\u00e1n las siguientes disposiciones:<\/p>\n<ul>\n<li>Inter\u00e9s de demora: 5 % por encima del tipo b\u00e1sico correspondiente (para consumidores)<\/li>\n<li>10 Q se reserva el derecho de cobrar gastos de recordatorio, cobro y legales adicionales.<\/li>\n<li>Anulaci\u00f3n del contrato posible en caso de impago seg\u00fan \u00a712.2<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>3.5 Reclamaciones y devoluciones<\/h3>\n<p>Las reclamaciones relativas al precio o a la prestaci\u00f3n deben dirigirse a 10 Q exclusivamente en forma de texto en un plazo de 14 d\u00edas laborables a partir de la fecha de la prestaci\u00f3n. A partir de entonces, expira el derecho a reembolso, a menos que exista un caso de acuerdo con \u00a710 (Responsabilidad). Los reembolsos se efectuar\u00e1n de acuerdo con lo dispuesto en \u00a74 (Cancelaci\u00f3n y no presentaci\u00f3n).<\/p>\n    <\/article>\n\n<\/section>\n\n<section class=\"wf_article\">\n    <h2 class='wf_article_title'>\u00a7 4 Cancelaciones y no presentaci\u00f3n<\/h2>    <article>\n        <h3>4.1 Condiciones y plazos de cancelaci\u00f3n<\/h3>\n<p>El cliente puede cancelar gratuitamente los servicios reservados hasta 12 horas antes del inicio del viaje. A partir de entonces, se aplicar\u00e1n los siguientes gastos de cancelaci\u00f3n:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table>\n<thead>\n<tr>\n<td><strong>Plazo de anulaci\u00f3n antes de la salida<\/strong><\/td>\n<td><strong>Tasa<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>\u00a0<\/strong><\/td>\n<td><strong>\u00a0<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td>10-12 horas<\/td>\n<td>20 %<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>8-10 horas<\/td>\n<td>40 %<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>6-8 horas<\/td>\n<td>60 %<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>4-6 horas<\/td>\n<td>80 %<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>0-4 horas<\/td>\n<td>100 %<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Durante el viaje<\/td>\n<td>50 %<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Tras la llegada al lugar de recogida<\/td>\n<td>100 %<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p><strong><em>Nota:<\/em><\/strong> Este escalonamiento tambi\u00e9n se aplica a las cancelaciones parciales. El momento de la recepci\u00f3n por 10 Q es determinante (\u00a713.2).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>4.2 No presentarse<\/h3>\n<p>Existe un \"no-show\" si el cliente no se presenta en el punto de encuentro acordado a la hora convenida y no se le puede localizar por tel\u00e9fono. En este caso, se considera que el servicio se ha prestado en su totalidad y se cobrar\u00e1 a 100 %. La norma tambi\u00e9n se aplica si el cliente llega tarde por su propia culpa y se supera el tiempo de espera acordado (v\u00e9ase \u00a75.3).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>4.3 Regulaci\u00f3n especial para clientes premium<\/h3>\n<p>Para los clientes empresariales registrados y los viajeros frecuentes (\"clientes premium\"), puede aplicarse un plazo de cancelaci\u00f3n ampliado de 2 horas si as\u00ed se ha acordado contractualmente. Este reglamento no es transferible y est\u00e1 sujeto a confirmaci\u00f3n previa por escrito por parte de 10 Q.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>4.4 Retirada por 10 Q<\/h3>\n<p>10 Q se reserva el derecho a rescindir el contrato en casos excepcionales (por ejemplo, imposibilidad t\u00e9cnica, fallo del subsocio, fuerza mayor). En este caso, se reembolsar\u00e1 \u00edntegramente la tarifa ya abonada.<\/p>\n    <\/article>\n\n<\/section>\n\n<section class=\"wf_article\">\n    <h2 class='wf_article_title'>\u00a7 5 Prestaci\u00f3n de servicios, obligaciones y exclusiones<\/h2>    <article>\n        <h2>5.1 Prestaci\u00f3n de servicios por 10 Q y subsocios<\/h2>\n<p>El viaje reservado es realizado por 10 Q con sus propios conductores y veh\u00edculos o por un subsocio cuidadosamente seleccionado (ver \u00a71.2 y \u00a76). La selecci\u00f3n del conductor o veh\u00edculo concreto queda a discreci\u00f3n de 10 Q, a menos que se acuerde lo contrario por escrito.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>5.2 Motivos de exclusi\u00f3n del transporte<\/h3>\n<p>10 Q o el conductor asignado est\u00e1 autorizado a rechazar o cancelar un transporte si<\/p>\n<ul>\n<li>el comportamiento o el estado de la persona transportada (por ejemplo, muy ebria, agresiva o incapacitada para conducir) suponga un peligro para s\u00ed misma, para el conductor o para terceros,<\/li>\n<li>se ponga en peligro la seguridad o el orden de las operaciones de conducci\u00f3n,<\/li>\n<li>Hay enfermedades infecciosas o condiciones antihigi\u00e9nicas,<\/li>\n<li>los animales se transportan sin un contenedor de transporte adecuado.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>5.3 Tiempo de espera y norma de no presentarse<\/h3>\n<p>El conductor espera en el lugar de recogida hasta que <strong>15 minutos sin coste adicional<\/strong>. Despu\u00e9s -tras un \u00fanico intento de establecer contacto- se produce el viaje de vuelta. El viaje se considera <strong>\"No se presenta\"<\/strong> en el sentido del \u00a74.2.<\/p>\n<p><strong>Para recogidas en el aeropuerto<\/strong> el periodo de espera gratuito se ampl\u00eda a <strong>45 minutos despu\u00e9s del aterrizaje real<\/strong>siempre que el n\u00famero de vuelo se haya introducido correctamente al hacer la reserva. Los tiempos de espera adicionales est\u00e1n sujetos a un cargo y se facturar\u00e1n de acuerdo con el \u00a73.2.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>5.4 Exclusi\u00f3n de determinados tipos de equipaje y objetos de transporte<\/h3>\n<p>Est\u00e1 prohibido transportar sustancias peligrosas, explosivas, inflamables, t\u00f3xicas o radiactivas. Lo mismo se aplica a los objetos que puedan da\u00f1ar el veh\u00edculo o poner en peligro la seguridad. El equipaje voluminoso, las cajas de animales o las cantidades inusualmente grandes de equipaje deben registrarse con antelaci\u00f3n (ver \u00a72.2 y \u00a73.1).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>5.5 Categor\u00edas de veh\u00edculos y mejoras<\/h3>\n<p>La reserva se realiza en una clase de veh\u00edculo deseada. No se tiene derecho a un modelo o n\u00famero de matr\u00edcula concretos. 10 Q se reserva el derecho, sujeto a disponibilidad, de reservar un veh\u00edculo de forma gratuita. <strong>Actualiza<\/strong> a una clase de veh\u00edculo superior, por ejemplo, en caso de atasco o en inter\u00e9s del cliente (v\u00e9ase \u00a73.1).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>5.6 Fuerza mayor<\/h3>\n<p>Si resulta imposible o considerablemente m\u00e1s dif\u00edcil realizar el viaje debido a acontecimientos de fuerza mayor (por ejemplo, tormentas, huelgas, \u00f3rdenes oficiales, cat\u00e1strofes naturales, disturbios pol\u00edticos o pandemias), 10 Q tiene derecho a rescindir el contrato (\u00a74.4). En estos casos, queda excluida la responsabilidad prevista en el art\u00edculo 10.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>5.7 Conexiones perdidas<\/h3>\n<p>10 Q no acepta responsabilidad alguna por <strong>Conexiones perdidas<\/strong> como vuelos, trenes, transbordadores o citas, si su llegada a tiempo se vio impedida por perturbaciones del tr\u00e1fico, condiciones meteorol\u00f3gicas u otros retrasos imprevisibles. Esto tambi\u00e9n se aplica si se supera la hora de llegada prevista (v\u00e9ase \u00a710.3).<\/p>\n    <\/article>\n\n<\/section>\n\n<section class=\"wf_article\">\n    <h2 class='wf_article_title'>\u00a7 6 Subsocios y servicios de agencia<\/h2>    <article>\n        <h3>6.1 Relaci\u00f3n contractual para asignaciones de subsocios<\/h3>\n<p>Si un viaje no lo presta la propia 10 Q, sino un subsocio, el contrato de transporte se celebra entre el cliente y el respectivo subsocio. En este caso, 10 Q organiza el servicio en el marco de un contrato de agencia (\u00a71.2).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>6.2 Ausencia de responsabilidad indirecta<\/h3>\n<p>Los subsocios utilizados son <strong>ning\u00fan agente indirecto<\/strong> en el sentido del \u00a71313a ABGB. La responsabilidad de 10 Q por su comportamiento, errores u omisiones queda -sujeto al \u00a710- excluida.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>6.3 Obligaciones de informaci\u00f3n y comunicaci\u00f3n<\/h3>\n<p>La comunicaci\u00f3n para la realizaci\u00f3n se realiza principalmente a trav\u00e9s de 10 Q. En casos excepcionales, sobre todo en caso de cambios de \u00faltima hora o consultas el d\u00eda del viaje, puede ser necesaria la comunicaci\u00f3n directa entre el subsocio y el cliente.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>6.4 Garant\u00eda de calidad<\/h3>\n<p>10 Q obliga a todos los subsocios a cumplir la normativa legal aplicable, a mantener la confidencialidad y a mantener un alto nivel de calidad. Las reclamaciones sobre los servicios prestados por los subsocios deben presentarse a trav\u00e9s de 10 Q y se tratar\u00e1n de forma centralizada (v\u00e9ase \u00a73.5).<\/p>\n    <\/article>\n\n<\/section>\n\n<section class=\"wf_article\">\n    <h2 class='wf_article_title'>\u00a7 7 Obligaciones del cliente<\/h2>    <article>\n        <h3>7.1 Deber de cooperaci\u00f3n<\/h3>\n<p>El cliente debe proporcionar toda la informaci\u00f3n necesaria para la ejecuci\u00f3n de forma completa y correcta (\u00a72.2). Esto incluye, en particular<\/p>\n<ul>\n<li>Nombres y datos de contacto de todos los pasajeros,<\/li>\n<li>hora y direcci\u00f3n de recogida correctas,<\/li>\n<li>N\u00famero de vuelo para la recogida en el aeropuerto,<\/li>\n<li>Peticiones especiales (por ejemplo, asiento para ni\u00f1os, transporte de animales, paradas adicionales).<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>7.2 Normas de comportamiento durante el viaje<\/h3>\n<p>Durante el viaje se aplican las siguientes obligaciones:<\/p>\n<ul>\n<li>Obligaci\u00f3n de llevar cintur\u00f3n de seguridad,<\/li>\n<li>no consumir alcohol, drogas ni fumar en el veh\u00edculo,<\/li>\n<li>No hay impedimentos para el conductor (por ejemplo, m\u00fasica alta, distracci\u00f3n),<\/li>\n<li>El equipaje debe estar bien guardado y no colocado sobre los asientos.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>7.3 Comportamiento de los pasajeros y exclusi\u00f3n<\/h3>\n<p>En caso de falta grave (por ejemplo, abuso verbal, ensuciamiento intencionado, destrucci\u00f3n), el conductor tiene derecho a cancelar el viaje. En este caso, no se reembolsar\u00e1 el precio del viaje (\u00a74.2, \u00a710.3). Los gastos de limpieza o da\u00f1os correr\u00e1n a cargo del cliente.<\/p>\n    <\/article>\n\n<\/section>\n\n<section class=\"wf_article\">\n    <h2 class='wf_article_title'>\u00a7 8 Interrupci\u00f3n del viaje, cambio de reserva y de itinerario<\/h2>    <article>\n        <h3>8.1 Interrupci\u00f3n del viaje a petici\u00f3n del cliente<\/h3>\n<p>Si el cliente desea hacer paradas adicionales o desv\u00edos en ruta, esto requiere el consentimiento del conductor. Los tiempos de espera o de viaje adicionales se cobrar\u00e1n de acuerdo con el apartado 3.2.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>8.2 Cambio de reserva antes de la salida<\/h3>\n<p>Los cambios en las reservas (por ejemplo, nueva hora, direcci\u00f3n de destino, clase de veh\u00edculo) son posibles sin cargo alguno hasta 6 horas antes de la salida prevista originalmente, como m\u00e1ximo, siempre que no se requiera otra disponibilidad. A partir de ese momento, se aplican las normas del \u00a74 (Cancelaci\u00f3n).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>8.3 Modificaci\u00f3n por el conductor o 10 Q por razones de seguridad<\/h3>\n<p>10 Q o el conductor tiene derecho a desviarse de la ruta prevista originalmente si es necesario para garantizar el viaje (por ejemplo, cierres, atascos, situaciones peligrosas). Esto no constituye un defecto del servicio.<\/p>\n    <\/article>\n\n<\/section>\n\n<section class=\"wf_article\">\n    <h2 class='wf_article_title'>\u00a7 9 Responsabilidad y seguro<\/h2>    <article>\n        <h3>9.1 Marco general de responsabilidad<\/h3>\n<p>10 Q s\u00f3lo responder\u00e1 de los da\u00f1os causados por culpa propia o de sus representantes legales o empleados por negligencia grave o dolo. En caso de negligencia leve, 10 Q s\u00f3lo responder\u00e1 por incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales (\"obligaciones cardinales\"), por lo que la responsabilidad se limitar\u00e1 a los da\u00f1os previsibles t\u00edpicos del contrato.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>9.2 Responsabilidad por el uso de subsocios<\/h3>\n<p>Si un viaje es realizado por un sub-socio de acuerdo con \u00a71.2 y \u00a76, el sub-socio es el \u00fanico socio contractual del cliente con respecto al servicio de transporte. 10 Q no asume ninguna responsabilidad por da\u00f1os o incumplimientos de deberes derivados del comportamiento de un sub-socio. Los subsocios no son agentes indirectos en el sentido del \u00a71313a ABGB.<\/p>\n<p>\u27a1\ufe0f <em>Para consultas o reclamaciones relacionadas con los servicios de los subsocios, v\u00e9ase tambi\u00e9n \u00a73.5 y \u00a76.4.<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>9.3 Responsabilidad por el equipaje y los objetos transportados<\/h3>\n<p>Queda excluida la responsabilidad por p\u00e9rdida, robo o da\u00f1o de los objetos transportados (incluido el equipaje), salvo que el da\u00f1o haya sido causado intencionadamente o por negligencia grave de 10 Q. El transporte se realiza por cuenta y riesgo del cliente. Los objetos de valor (por ejemplo, ordenadores port\u00e1tiles, documentos, dinero en efectivo) deben asegurarse por separado y el conductor no debe dejarlos desatendidos.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>9.4 Exclusi\u00f3n por conexiones perdidas<\/h3>\n<p>Queda expresamente excluida la responsabilidad por conexiones perdidas -por ejemplo, vuelos, trenes, transbordadores, citas de negocios- a menos que 10 Q o el subsocio hayan actuado con dolo o negligencia grave (v\u00e9ase \u00a75.7).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>9.5 Cobertura del seguro<\/h3>\n<p>Los veh\u00edculos que pertenecen a 10 Q o a sus subsocios est\u00e1n cubiertos por un seguro de responsabilidad civil conforme a la ley, de acuerdo con las disposiciones aplicables de la AKB. La cobertura del seguro incluye da\u00f1os materiales y personales.<\/p>\n    <\/article>\n\n<\/section>\n\n<section class=\"wf_article\">\n    <h2 class='wf_article_title'>\u00a7 10 Devoluciones<\/h2>    <article>\n        <h3>10.1 Normativa general<\/h3>\n<p>Los reembolsos s\u00f3lo se efectuar\u00e1n en el marco de lo dispuesto en el \u00a73.5 (<em>Quejas<\/em>) y \u00a74 (<em>Anulaciones<\/em>). El requisito previo es una reclamaci\u00f3n oportuna y justificada por parte del cliente.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>10.2 Casos de reembolso \u00edntegro<\/h3>\n<p>Se efectuar\u00e1 un reembolso completo en los siguientes casos en particular:<\/p>\n<ul>\n<li>El viaje fue cancelado por 10 Q de acuerdo con \u00a74.4 (por ejemplo, fuerza mayor, fallo t\u00e9cnico),<\/li>\n<li>reserva anulada por el cliente a su debido tiempo seg\u00fan \u00a74.1,<\/li>\n<li>Importe cargado err\u00f3neamente (por ejemplo, doble pago o error del sistema).<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>10.3 Casos de devoluci\u00f3n parcial \/ nota de abono<\/h3>\n<p>Existe un derecho de reembolso prorrateado si<\/p>\n<ul>\n<li>el servicio no fue utilizado en parte por el cliente (por ejemplo, cancelaci\u00f3n prematura del viaje),<\/li>\n<li>se anul\u00f3 un tiempo de espera excesivamente largo a petici\u00f3n del cliente,<\/li>\n<li>la reducci\u00f3n del rendimiento se debe de forma demostrable a 10 Q (por ejemplo, categor\u00eda de veh\u00edculo incorrecta, servicio inadecuado).<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>10.4 Exclusi\u00f3n de reembolso<\/h3>\n<p>No hay derecho a reembolso si:<\/p>\n<ul>\n<li>el cliente ha sido categorizado como \"no presentado\" de acuerdo con \u00a74.2,<\/li>\n<li>un pasajero ha sido excluido del transporte debido a su propia mala conducta de acuerdo con \u00a75.2 o \u00a77.3,<\/li>\n<li>se incumple la obligaci\u00f3n de cooperar prevista en el apartado 7.1 (por ejemplo, se proporciona informaci\u00f3n falsa al hacer la reserva).<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>10.5 Forma y plazo<\/h3>\n<p>Los reembolsos deben hacerse por escrito (basta con el correo electr\u00f3nico) en un plazo de 14 d\u00edas laborables desde la prestaci\u00f3n del servicio (\u00a73.5). Los reembolsos se efectuar\u00e1n en el medio de pago original utilizado, a menos que el cliente solicite expresamente una nota de abono para su posterior compensaci\u00f3n.<\/p>\n    <\/article>\n\n<\/section>\n\n<section class=\"wf_article\">\n    <h2 class='wf_article_title'>\u00a7 11 Protecci\u00f3n y tratamiento de datos<\/h2>    <article>\n        <h3>11.1 \u00c1mbito de aplicaci\u00f3n<\/h3>\n<p>El tratamiento de datos personales por parte de 10 Q se lleva a cabo de conformidad con las disposiciones del Reglamento General de Protecci\u00f3n de Datos (RGPD) y la Ley Austriaca de Protecci\u00f3n de Datos (DSG). Al hacer una reserva, el cliente da su consentimiento a la recogida, tratamiento y uso de sus datos en la medida necesaria (ver: <a href=\"https:\/\/www.10-q.at\/es\/declaracion-de-proteccion-de-datos\/\">https:\/\/www.10-q.at\/datenschutzerklaerung\/<\/a>)<\/p>\n    <\/article>\n\n<\/section>\n\n<section class=\"wf_article\">\n    <h2 class='wf_article_title'>\u00a7 12 Rescisi\u00f3n por 10 Q<\/h2>    <article>\n        <h3>12.1 Derechos de cancelaci\u00f3n en caso de fuerza mayor o interrupciones operativas<\/h3>\n<p>10 Q tiene derecho a rescindir el contrato si:<\/p>\n<ul>\n<li>los acontecimientos imprevistos (fuerza mayor, medidas oficiales, cat\u00e1strofes naturales, huelgas) hacen imposible o poco razonable la realizaci\u00f3n del viaje (v\u00e9ase \u00a75.6),<\/li>\n<li>se produzcan defectos t\u00e9cnicos en el veh\u00edculo que no puedan repararse a tiempo y no se disponga de un veh\u00edculo de sustituci\u00f3n equivalente,<\/li>\n<li>el socio subcontratado cancela con poca antelaci\u00f3n y no se puede proporcionar un sustituto a pesar de los esfuerzos.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>En tales casos, se reembolsar\u00e1 \u00edntegramente la tarifa pagada (\u00a710.2). Quedan excluidas otras reclamaciones (\u00a79.1).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>12.2 Cancelaci\u00f3n en caso de morosidad o problemas de solvencia<\/h3>\n<p>10 Q puede desistir del contrato antes del inicio del viaje si:<\/p>\n<ul>\n<li>el pago no se realiza a tiempo a pesar de un recordatorio (\u00a73.4),<\/li>\n<li>resulta que el cliente ha facilitado informaci\u00f3n falsa sobre su persona o solvencia,<\/li>\n<li>existe un informe crediticio negativo (\u00a711.4) y no se proporciona ninguna garant\u00eda.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>12.3 Retirada en caso de mala conducta reiterada<\/h3>\n<p>En caso de conducta indebida reiterada o violaciones graves de las normas de conducta del \u00a77.2 y \u00a77.3, 10 Q se reserva el derecho a rescindir definitivamente la relaci\u00f3n contractual o a rechazar reservas individuales. No hay derecho a reincorporaci\u00f3n o indemnizaci\u00f3n.<\/p>\n    <\/article>\n\n<\/section>\n\n<section class=\"wf_article\">\n    <h2 class='wf_article_title'>\u00a7 13 Comunicaci\u00f3n y plazos<\/h2>    <article>\n        <h3>13.1 Requisitos del formulario de texto<\/h3>\n<p>Todas las declaraciones, reclamaciones o cancelaciones legalmente vinculantes deben hacerse en forma de texto (basta con un correo electr\u00f3nico o un PDF). Los mensajes telef\u00f3nicos no son legalmente vinculantes a menos que se confirmen expresamente.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>13.2 Recepci\u00f3n e inicio del plazo<\/h3>\n<p>La hora de recepci\u00f3n de la declaraci\u00f3n antes del 10 Q es determinante para los plazos. Las declaraciones se consideran recibidas:<\/p>\n<ul>\n<li>para el correo electr\u00f3nico: a la recepci\u00f3n en el servidor de correo de 10 Q,<\/li>\n<li>para env\u00edos postales: el tercer d\u00eda laborable despu\u00e9s del env\u00edo en la oficina de correos.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Los plazos previstos en \u00a73.5 (Reclamaciones), \u00a74.1 (Anulaciones) y \u00a710.5 (Reembolsos) s\u00f3lo empiezan a correr a partir de la recepci\u00f3n de la declaraci\u00f3n antes del 10 Q.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>13.3 Comunicaci\u00f3n con el cliente a trav\u00e9s de 10 Q<\/h3>\n<p>La comunicaci\u00f3n por parte de 10 Q se realiza exclusivamente a trav\u00e9s de la direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico facilitada por el cliente durante el proceso de reserva. El cliente est\u00e1 obligado a comprobar esta direcci\u00f3n regularmente y a notificar cualquier cambio inmediatamente.<\/p>\n    <\/article>\n\n<\/section>\n\n<section class=\"wf_article\">\n    <h2 class='wf_article_title'>\u00a7 14 Disposiciones finales<\/h2>    <article>\n        <h3>14.1 Legislaci\u00f3n aplicable<\/h3>\n<p>Se aplicar\u00e1 exclusivamente la legislaci\u00f3n austriaca, excluyendo la Convenci\u00f3n de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercader\u00edas y las normas de conflicto de leyes del derecho internacional privado.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>14.2 Lugar de jurisdicci\u00f3n<\/h3>\n<p>Para todos los litigios con empresarios en el sentido del art\u00edculo 1 de la KSchG, el tribunal competente de <strong>Viena, centro de la ciudad<\/strong> exclusivamente responsable. A los consumidores se les aplican las normas legales de competencia.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>14.3 Resoluci\u00f3n alternativa de conflictos<\/h3>\n<p>10 Q no est\u00e1 obligada a participar en un procedimiento de resoluci\u00f3n de litigios ante una junta arbitral de consumo. 10 Q participa voluntariamente en la plataforma de resoluci\u00f3n de litigios en l\u00ednea de la UE:<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/ec.europa.eu\/consumers\/odr\" rel=\"noopener\">https:\/\/ec.europa.eu\/consumers\/odr<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>14.4 Cl\u00e1usula de salvedad<\/h3>\n<p>Si alguna de las disposiciones de estas CGC fuera o llegara a ser inv\u00e1lida en su totalidad o en parte, la validez de las disposiciones restantes no se ver\u00e1 afectada. La disposici\u00f3n inv\u00e1lida ser\u00e1 sustituida por una disposici\u00f3n que se acerque lo m\u00e1s posible a la finalidad econ\u00f3mica.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>14.5 Lenguaje contractual<\/h3>\n<p>El idioma del contrato es exclusivamente el alem\u00e1n. Las traducciones tienen car\u00e1cter meramente informativo y carecen de efectos jur\u00eddicos.<\/p>\n    <\/article>\n\n<\/section>\n\n<section class=\"wf_article\">\n    <h2 class='wf_article_title'>\u00a7 15 Versionado y publicaci\u00f3n<\/h2>    <article>\n        <h3>15.1 Validez y modificaci\u00f3n<\/h3>\n<p>Las presentes CGC entrar\u00e1n en vigor en el momento de su publicaci\u00f3n en el sitio web de 10 Q el <strong>03.07.2025<\/strong> y sustituye a todas las versiones anteriores.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>15.2 Archivar<\/h3>\n<p>Las versiones anteriores de las CGC pueden consultarse previa solicitud o estar disponibles en forma de texto. Los cambios se documentan de forma transparente en la versi\u00f3n actual.<\/p>\n    <\/article>\n\n<\/section>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-476","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.10-q.at\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/476","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.10-q.at\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.10-q.at\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.10-q.at\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.10-q.at\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=476"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.10-q.at\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/476\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.10-q.at\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=476"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}